Gli altri comitati devono illustrare le proprie osservazioni in materia.
The other committees are asked for their opinions on the bill.
Il Libro Bianco sui sistemi di garanzia degli assicurati è presentato alla consultazione pubblica e tutte le parti interessate sono invitate a trasmettere le proprie osservazioni o i propri contributi entro il 30 novembre 2010.
The White Paper on Insurance Guarantee Schemes is up for consultation and all interested parties are invited to submit their comments and further input by 30 November 2010.
Tutti i portatori di interesse e le parti interessate sono invitati a esprimere le proprie osservazioni sulla bozza di parere attraverso la consultazione pubblica on-line entro il 15 febbraio 2013.
Interested parties were invited to submit written comments via EFSA’s website by 15 February 2013.
La Commissione comunica le conclusioni delle valutazioni, corredate delle proprie osservazioni, al Parlamento europeo, al Consiglio e agli Stati membri attraverso il comitato competente di cui all'articolo 35.
The Commission shall communicate the conclusions of the evaluations accompanied by its observations, to the European Parliament, to the Council and to the Member States through the relevant committee referred to in Article 35.
divulgando i contributi più importanti, in particolare concedendo un accesso rapido alla denuncia, in modo che le parti possano esprimere le proprie osservazioni già nella fase dell’inchiesta;
disclosing key submissions, including giving early access to the complaint, so that parties can already express their views in the investigative phase
Chi non desidera che il proprio nome sia pubblicato e/o ritiene che le proprie osservazioni non debbano essere messe a disposizione del pubblico deve indicarlo chiaramente e precisarne le ragioni.
Contributors who consider that their name should not be published and/or that their comments should not be made publicly available, should state so and explain the reasons why.
Ottenuta l’approvazione del progetto di legge con il voto della maggioranza dei membri del Bundesrat, esso viene trasmesso prima al governo federale, che allega le proprie osservazioni generalmente entro sei settimane, e poi al Bundestag.
Once the majority of the members of the Bundesrat have voted in favour of a bill, it goes first to the Federal Government, which attaches its comments to it, usually within 6 weeks, and it is then forwarded to the Bundestag.
Le domande di nuove autorizzazioni per impianti di incenerimento sono accessibili al pubblico, affinché possa esprimere le proprie osservazioni prima della decisione dell'autorità competente.
The decision of the competent authority, including at least a copy of the permit, and any subsequent updates, shall be made available to the public.
L'operatore può aggiungere a tali dati le proprie osservazioni.
To this, the operator can add his own observations.
22 – Invero, il governo portoghese presume l’esistenza di un diritto di soggiorno permanente ai sensi dell’art. 16 della direttiva 2004/38 e basa le proprie osservazioni su tale tesi.
22 – However, the Portuguese Government assumes that a right of permanent residence exists under Article 16 of Directive 2004/38, and its submissions are based on that assumption.
La Commissione comunica le conclusioni delle valutazioni, corredate delle proprie osservazioni, al Parlamento europeo, al Consiglio e agli Stati membri.
The Commission shall communicate the conclusions of the evaluations accompanied by its observations, to the European Parliament, to the Council and to the Member States.
La Commissione, quando intende adottare un regolamento, ne pubblica il progetto per dar modo a tutte le persone e organizzazioni interessate di presentare le proprie osservazioni entro un termine ragionevole.
Where the Commission intends to adopt a regulation, it must publish a draft thereof to enable all interested parties and organisations to submit their comments to it within a reasonable time limit.
Inoltre, il governo dello Stato membro in questione è invitato a presentare le proprie osservazioni in materia.
The government of the Member State in question is first invited to submit its observations.
La Commissione europea ha deciso in data odierna di chiedere alla Lettonia di presentare le proprie osservazioni sulla legge che disciplina l'acquisizione di terreni agricoli.
The European Commission has today decided to request Latvia to submit its observations on its law regulating the acquisition of agricultural land.
5.La Commissione comunica le conclusioni delle valutazioni di cui ai paragrafi 1 e 2, corredate delle proprie osservazioni, al Parlamento europeo, al Consiglio e al Comitato economico e sociale europeo.
5. The Commission shall communicate the conclusions of the evaluations referred to in paragraphs 1 and 2, accompanied by its observations, to the European Parliament, the Council and the European Economic and Social Committee.
Tali misure dovrebbero essere comunicate alla Commissione e agli altri Stati membri prima della loro adozione; la Commissione e gli altri Stati membri avrebbero allora 90 giorni per presentare le proprie osservazioni, se lo ritenessero opportuno.
These measures would have to be communicated to the Commission and to the other Member States before adoption, and the Commission and the other Member States would have 90 days to comment, if appropriate.
I rappresentanti dei lavoratori devono avere la possibilità di presentare le proprie osservazioni in occasione delle visite e verifiche effettuate dall'autorità competente.
Workers' representatives must be given the opportunity to submit their observations during inspection visits by the competent authority.
I gruppi d'interesse parteciperebbero in modo più strategico al dibattito sulle attività di pesca prima che il Consiglio intervenga in ottobre per formulare le proprie osservazioni sulla strategia proposta dalla Commissione.
Stakeholders would have a more strategic role in the fisheries discussions before the Council delivered its opinion, in October, on the strategy proposed by the Commission.
In particolare, lo Stato membro ospitante prende le disposizioni necessarie affinché l'autorità competente dello Stato membro di origine possa presentare le proprie osservazioni dinanzi agli organi competenti per i ricorsi.
In particular, the host Member State shall take the measures necessary to ensure that the competent authority in the home Member State can make submissions to the bodies responsible for hearing any appeal.
L’ECHA sarebbe grata se, ove possibile, le parti interessate presentassero le proprie osservazioni in inglese.
ECHA would be grateful if, where possible, interested parties could submit their comments in English.
Entro la fine del 2010 la Commissione comunicherà al Parlamento europeo e al Consiglio le conclusioni della valutazione intermedia e le proprie osservazioni.
The Commission will communicate the conclusions of the interim evaluation and its observations to the European Parliament and the Council by the end of 2010.
Ogni anno le autorità di gestione devono presentare alla Commissione una relazione annuale sulla quale la Commissione formula le proprie osservazioni.
Each year the managing authorities must send the Commission an annual report, to which the Commission replies with its comments.
In linea di principio, alla parte è data facoltà di presentare le proprie osservazioni scritte entro un termine di due settimane dalla ricezione della decisione di vigilanza della BCE.
The party shall, in principle, be given the opportunity to provide its comments in writing within a time limit of two weeks from receipt of the ECB supervisory decision.
La Commissione continuerà ad analizzare in modo accurato gli accordi di partenariato e a trasmettere le proprie osservazioni agli Stati membri.
The Commission will continue thoroughly analysing the Partnership Agreements and sending observations to Member States.
L'avvio di un'indagine approfondita dà ai terzi interessati la possibilità di presentare le proprie osservazioni sui provvedimenti in esame.
The opening of an in-depth investigation gives interested third parties the possibility to comment on the measure under assessment.
Con questa relazione e le proprie osservazioni, la Commissione europea ha chiesto alla Corte di giustizia dell’UE la sospensione del progetto durante la fase di valutazione della sua legalità.
With this and its own findings, the European Commission requested that the Court of Justice of the European Union halt the project while it considered its legality.
Le parti interessate possono ora esprimere le proprie osservazioni su questo documento tramite una consultazione pubblica online, prima che in autunno la Commissione presenti le sue proposte relative alle possibilità di pesca per il 2015.
The document is now open to the views of stakeholders via an online public consultation, before the Commission makes its proposals for the 2015 fishing opportunities during the autumn.
Per la prima volta nell'ambito del Forum sarà previsto un Twitter wall (hashtag: #EUsportforum) che consentirà ai partecipanti e agli appassionati di sport di dare un feedback immediato e di esprimere le proprie osservazioni.
For the first time, the Forum will feature a Twitter 'wall' (hashtag: #EUsportforum), which will allow Forum participants and sports fans to provide instant feedback and comments.
Poiché tale parte è stata in tal modo messa in condizione di presentare le proprie osservazioni ai sensi dell’articolo 92, paragrafo 1, del regolamento di procedura di detto Tribunale, il principio del contraddittorio è stato pienamente rispettato.
The party having thus been given the opportunity to submit its observations in accordance with Article 92(1) of the Tribunal’s Rules of Procedure, the audi alteram partem rule was fully observed.
Si prega di indicare chiaramente «consultazione linguistica - SI/98/2018/TE all’inizio delle proprie osservazioni.
Please clearly indicate 'language consultation - SI/98/2018/TE' at the start of your contribution.
In che modo questo farmaco influenza la pressione, ciascuno di essi spiega, in base alle proprie osservazioni.
How this drug affects the pressure, each of them explains, based on their own observations.
Tale termine non include il periodo a decorrere dal giorno seguente alla data in cui la Commissione ha inviato le proprie osservazioni allo Stato membro e finisce il giorno in cui lo Stato membro ha risposto alle osservazioni. c)
That time limit shall not include the period which starts on the day following the date on which the Commission has sent its observations to the Member State and lasts until the Member State has responded to the observations.
In tal caso sarebbe poi assai probabile che altri Stati membri si vedrebbero indotti a presentare le proprie osservazioni orali dinanzi alla Corte.
Also, further Member States would then in all probability be prompted to present oral argument before the Court.
Infatti, successivamente al suo inserimento nell’elenco, la sig.ra Al Assad è stata informata riguardo ai motivi dell’indicazione del suo nome ed è stata invitata a presentare le proprie osservazioni.
Following her entry on the list, Ms al-Assad was informed of the grounds for her designation and invited to submit observations.
La Commissione pubblicherà sul sito web Europa i contributi al dibattito e apporterà le proprie osservazioni sui principali risultati della consultazione.
The Commission will publish the contributions to the debate on the Europa website and provide its own feedback on the main outcomes of the consultation.
In tal caso, i creditori possono essere convocati per far valere le proprie osservazioni.
In this case, the creditors may be invited to make comments.
Il suo parere sarà reso disponibile al pubblico, che avrà la possibilità di presentare le proprie osservazioni.
Its opinion will be made available to the public and the public will have the possibility to make comments.
A tal proposito, come rilevato dalla Commissione europea nelle proprie osservazioni scritte, la circostanza che sussista un’incertezza quanto all’esito dell’attività istruttoria è irrilevante.
In that regard, as stated by the European Commission in its written observations, the fact that there is uncertainty as to the outcome of the judicial investigation is of no relevance.
Il consiglio di amministrazione formula le proprie osservazioni sulla relazione di valutazione entro tre mesi dalla data in cui l'ha ricevuta.
The Management Board shall provide its observations on the evaluation report within three months from the date of receipt.
Le parti interessate sono invitate a comunicare le proprie osservazioni per iscritto e a fornire elementi di prova.
All interested parties are invited to make their views known in writing and to provide supporting evidence.
456 La Schneider non ha quindi avuto modo di presentare utilmente le proprie osservazioni a questo proposito né nella sua risposta alla comunicazione degli addebiti, né nel corso dell’audizione del 21 agosto 2001.
456 It follows that Schneider was not given a proper opportunity to submit its observations in that regard either in its response to the statement of objections or at the hearing on 21 August 2001.
L'avvio di un'indagine approfondita dà ai terzi interessati la possibilità di presentare le proprie osservazioni sui provvedimenti in esame. Ciò non pregiudica l'esito dell'inchiesta.
The opening of an in-depth investigation gives interested third parties an opportunity to submit comments on the measures under assessment; it does not prejudge the outcome of the investigation.
In tale comunicazione la Commissione indicava di aver accolto favorevolmente le modifiche proposte ed invitava i terzi a presentare le proprie osservazioni prima dell'adozione di una decisione definitiva.
The Notice indicated that the Commission took a positive view of the changes and invited third parties to comment on the changes before the Commission reached a final position.
Utilizzando le proprie osservazioni e il feedback obiettivo dall'applicazione, l'istruttore può velocemente ed efficacemente aiutare gli allievi a migliorare.
Using their own observations and the objective feedback from the app, the instructor can quickly and effectively coach the learners to improve.
Tali relazioni vengono discusse nel Parlamento europeo, che presenta le proprie osservazioni in risoluzioni adottate dalla plenaria.
These reports are discussed in the European Parliament which submits its observations in resolutions adopted by plenary.
La domanda non è respinta prima che al richiedente sia stata offerta l'opportunità di ritirarla o di modificarla, ovvero di presentare le proprie osservazioni.
The application shall not be refused before the applicant has been allowed the opportunity of withdrawing or amending the application or of submitting his observations.
La Commissione invita tutte le parti interessate a trasmetterle le proprie osservazioni sulle domande formulate nel presente Libro verde.
The Commission invites all interested parties to send their comments on the questions set out in this Green Paper.
Durante giugno 2018, OTW (Organizzazione per i Lavori Trasformativi) ha presentato le proprie osservazioni al Parlamento Canadese come parte della regolare revisione della legge sui diritti d’autore del Canada.
In June, 2018, OTW Legal submitted comments to the Canadian Parliament as part of Canada’s regular review of its Copyright Act.
Particolare attenzione è prestata alla consultazione interdipartimentale, che prevede altresì la consultazione pubblica (chiunque può inserire le proprie osservazioni).
Special attention is paid to interdepartmental consultation, which also involves public consultations (anybody may submit comments).
O crederanno in un universo nero, statico e vuoto rivelato dalle proprie osservazioni all'avanguardia?
Or would they believe in the black, static empty universe that their own state-of-the-art observations reveal?
6.4996371269226s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?